PROVENIENZA: Dai nostri vigneti siti in Paderno Franciacorta, Rodengo Saiano, Erbusco e situati nel comune di Paderno Franciacorta e Gussago.
Add: Franciacorta Brut Millesimato Blanc De Noir PROVENANCE: From vineyards located in the municipality of Paderno Franciacorta and Gussago.
Elenco dei paesi terzi in provenienza dai quali gli Stati membri possono autorizzare le importazioni di stallatico trasformato e di prodotti trasformati a base di stallatico per il trattamento del suolo (certificato sanitario di cui al capitolo 17)
List of third countries from which Member States may authorise imports of processed manure and processed manure products for the treatment of soil (Health Certificate Chapter 17)
Per tale ragione, una parte del sangue venoso, proveniente dalla circolazione corporea (sistemica), si mescola nel cuore con quello ossigenato in provenienza dai polmoni.
For this reason, part of the venous blood coming from the corporeal circulation (systemic), mixes inside the heart with the oxygenated one coming from the lungs.
b) le misure di protezione contro l'introduzione di organismi nocivi nei dipartimenti francesi d'oltremare in provenienza da altre parti della Francia e, viceversa, in altre parti della Francia in provenienza dai dipartimenti francesi d'oltremare;
(b) protective measures against the introduction of harmful organisms into the French overseas departments from other parts of France and, conversely, into other parts of France from the French overseas departments;
Consistenti finanziamenti in provenienza dai programmi europei sono stati destinati alla ricerca e ad attività innovative consentendo l'immissione sul mercato di diverse tecnologie pulite.
Considerable funding from European programmes was earmarked for research and innovation activities, enabling successful market introduction of several clean technologies.
Uno sguardo fortemente condizionato non solo dalle esperienze personali, ma anche dalla cultura del paese di provenienza, dai valori e dagli orientamenti politici della classe di appartenenza.
A gaze strongly biased not only by personal experiences, but also by the culture of their place of origin, and the values and political orientation of their class.
Nella seconda metà del 2015, si è registrato infatti un numero importante di arrivi, in particolare in provenienza dai focolai di crisi come la Siria o l’Iraq, ma anche l’Eritrea e l’Afghanistan.
There was a significant number of arrivals in the second half 2015 (in particular from crisis-ridden areas such as Syria or Iraq, as well as Eritrea and Afghanistan).
Il corso, articolato in due moduli formativi, si rivolge a circa trenta studenti e giovani imprenditori, di cui un terzo di provenienza dai paesi asiatici.
The course will be delivered to 30 studends and young entrepreneurs, one out of three attendants will come from Asian countries.
Il candidato ideale ha maturato una consolidata esperienza nella vendita B2B, con preferibile provenienza dai settori della purificazione dell’acqua, vending, cancelleria o distributori di caffè.
The ideal candidate has gained a consolidated experience in B2B sales, with preferable provenance from the sectors of water purification, vending, stationery or coffee distributors.
In tal senso, la libertà di transito dei prodotti in questione in provenienza dai paesi terzi e destinati alla Federazione russa non è affatto pregiudicata.
Consequently, the freedom of transit of relevant items originating in non-member States and destined for the Russian Federation is in no way affected.
Un altro elemento distintivo delle manifestazioni fieristiche della regione parigina è la presenza, senza eguali in Europa, di operatori in provenienza dai paesi dell’Europa del Sud e dal Nord Africa.
Another distinguishing aspect of the Paris region trade fairs is the number of visitors, unequalled in Europe, from the countries of southern Europe and North Africa.
Anche in questa fase, per ogni vino vengono usati legni e tempi differenti, più adatti al vitigno di provenienza, dai 12 ai 24 mesi.
Also, during this phase, different woods and climates are used for each wine that are more adapted to the grape variety of origin, from 12 to 24 months.
I quantitativi importati nell'Unione europea in provenienza dai paesi ACP e dall'India nell'ambito degli accordi preferenziali a prezzi comunitari garantiti possono essere riesportati e beneficiare del finanziamento comunitario.
ACP and India imports into the EU, under preferential arrangements at Community guaranteed prices, can be re-exported financed by the EU-budget.
Gli Stati membri possono importare animali e prodotti di origine animale contemplati dalla presente direttiva in provenienza dai paesi terzi inclusi negli elenchi previsti dalla legislazione comunitaria.
Member States may import animals and animals products covered by this Directive from the third countries specified on the lists provided in the Community legislation.
Un impiegato di banca vi ammette spudoratamente che i patrimoni in provenienza dai paesi in sviluppo sono “tradizionalmente non dichiarati” e che sorgono spesso dubbi sulla veridicità delle informazioni sui clienti contenute nei formulari.
In it a bank employee bluntly admits that assets from developing countries were indeed «traditionally untaxed, and that the truthfulness of forms completed by the clients was often doubted.
Le temperature possono andare, a seconda del luogo di provenienza, dai 10 °C nel caso dei gamberi di fiume fino a oltre 23 °C per i gamberetti esotici.
Depending on the place of origin, the temperatures can range from 10°C for freshwater crayfish to over 23°C for exotic shrimp. Ground
ZONA DI PROVENIENZA: Dai vigneti aziendali locati nelle vicinanze di Roselle, Maremma Toscana.
AREA OF ORIGIN: Handpicked grapes exclusively from estate vineyards next to Roselle, Maremma Toscana.
L'introduzione o la modifica di dazi doganali gravanti sulle merci importate nei paesi e territori non deve provocare, in linea di diritto o di fatto, una discriminazione diretta o indiretta tra le importazioni in provenienza dai diversi Stati membri.
The establishment or amendment of customs duties imposed on goods imported into the countries and territories shall not, either de jure or de facto, give rise to any direct or indirect discrimination between imports coming from the various Member States.
I pesciolini d’acqua dolce… la cui presenza indicava sempre se l’acqua era buona o meno da bere, fuggirono davanti ai miei stivali, e l’acqua si rivelò ancora fredda per la provenienza dai picchi montani e dolce per il ricordo della neve da cui era nata.
I walked up a dozen strides to a spot where deeper, quieter water flowed over a bed of white gravel. Minnows skittered away from my boots always a sign of good water and it was still cold from the mountain peaks and sweet with the memory of snow.
A causa di una sempre maggior connettività internet, il crimine informatico in provenienza dai paesi del Sud Est asiatico, dell'Africa e del Sud America è destinato a crescere.
Due to rapidly spreading internet connectivity, cybercrime originating in Southeast Asia, Africa and South America will grow. Going mobile.
PROVENIENZA: Dai nostri vigneti situati nel comune di Paderno Franciacorta.
PROVENANCE: From our vineyards located in the municipality of Paderno Franciacorta.
I pannelli evidenziano la provenienza dai cinque continenti dei visitatori attraverso una selezione di autografi, giudizi, carmi ed immagini estratti dai "Libri d'oro" degli ospiti dell'Albergo.
The panels show the origin of visitors from all five continents through a selection of autographs, appraisals, poems and images extracted from the "Golden Books" of the guests of the hotel.
Regolamento (CEE) n. 1870/86 della Commissione del 17 giugno 1986 che fissa i contingenti per i prodotti del settore delle carni bovine applicabili alle importazioni in Spagna in provenienza dai paesi terzi
* Commission Regulation (EEC) No 1870/86 of 17 June 1986 fixing the quotas applying to imports into Spain of beef products from third countries
Tra il 2004 e il 2007 l'incremento della mobilità della forza lavoro in provenienza dai nuovi paesi che hanno aderito all'UE si è tradotto in un aumento del prodotto interno lordo dell'UE di circa 40 miliardi di euro.
Between 2004 and 2007, the boost to labour mobility from new countries joining the EU increased the EU’s gross domestic product by around €40 billion.
I paesi terzi o le parti di paesi terzi elencati nell'allegato I della decisione 2004/211/CE della Commissione (8), in provenienza dai quali è consentita l'importazione di cavalli destinati all'allevamento o alla produzione.
Third countries or parts of third countries listed in Annex I to Commission Decision 2004/211/EC (8), from which the importation of equidae for breeding and production is allowed.’.
In senso inverso, l'UE applica i propri strumenti di difesa commerciale per garantire che le importazioni in provenienza dai paesi terzi rispettino le norme internazionali.
In the other direction, the EU applies its own trade defence instruments so as to ensure that imports from non-member countries respect international rules.
Direttiva 90/539/CEE relativa alle norme di polizia sanitaria per gli scambi intracomunitari e le importazioni in provenienza dai paesi terzi di pollame e uova da cova [Gazzetta ufficiale L 303 del 31.10.1990].
Council Directive 90/539/EEC on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs [Official Journal L 303, 31.10.1990].
Provenienza Dai vigneti collinari di Masi situati nelle coste volte al tramonto (ovest/sud-ovest) nei comuni storici di produzione (Marano, Negrar, Sant' Ambrogio e San Pietro in Cariano).
Hillside vineyards belonging to Masi on slopes facing the sunset (west/southwest) in historic Amarone production locations of the Valpolicella Classico area (the communes of Marano, Negrar, Sant' Ambrogio and San Pietro in Cariano).
Direttiva 2009/156/CE del Consiglio relativa alle condizioni di polizia sanitaria che disciplinano i trasporti e le importazioni di equidi in provenienza dai paesi terzi SINTESI
Council Directive 2009/156/EC on animal health conditions governing the movement and importations from non-EU countries of equidae
PROVENIENZA: Dai nostri vigneti siti in Paderno Franciacorta, Rodengo Saiano, Erbusco e Cologne.
PROVENANCE: From our vineyards located in Paderno Franciacorta, Rodenegg Saiano Erbusco and Cologne.
Norton Antivirus 2010 proteggerà il sistema anche da qualsiasi codice di dubbia provenienza, dai controlli ActiveX e dalle applet Java.
Norton Antivirus 2010 will also protect any code of dubious origin, ActiveX controls and Java applets.
La delegazione belga ha comunicato che il suo paese ha introdotto misure rigorose sulle importazioni di pollame e uova da cova in provenienza dai Paesi Bassi e che le aziende sospette al confine olandese sono state evacuate in via preventiva.
The Belgian delegation reported that strict measures had been taken by Belgium on Dutch imports from poultry and hatching eggs and that suspected farms at the Dutch border had been cleared on a preventive basis.
All’interno della Sicilia, il fenomeno sta nascendo da poco tempo, troviamo per lo più donne di provenienza dai paesi dell’Est europeo.
Long the coast we find women coming from Africa, South-America and the countries of eastern Europe.
Provenienza Dai vigneti in proprietà in Comune di Montalcino.
From the vineyards on the estate in the Municipality of Montalcino
Il Sudamerica è la seconda regione di provenienza dai pesci ed esporta per il 14% annuo complessivo del mercato.
South America was the second largest exporting region, accounting for 14% of the total annual value.
I tessuti sono di provenienza dai mercati o direttamente dal stampanti tessili.
The fabrics are sourced from markets or direct from the textile printers.
L'introduzione o la modifica di dazi che gravano sulle merci importate nei paesi e territori non deve provocare, in linea di diritto o in linea di fatto, una discriminazione diretta o indiretta tra le importazioni in provenienza dai diversi Stati membri.
The introduction of or any change in customs duties imposed on goods imported into the countries and territories shall not, either in law or in fact, give rise to any direct or indirect discrimination between imports from the various Member States.
Di solito è di provenienza dai semi dell'uva forniti dai costruttori di vino.
It is usually sourced from grape seeds provided by wine manufacturers.
PROVENIENZA: Dai nostri vigneti siti in Paderno Franciacorta e Rodengo Saiano.
Home:: vineyards located in Paderno Franciacorta and Rodenegg Saiano.
I consumi scendono e le esportazioni in provenienza dai paesi del Nuovo Mondo stanno invadendo il mercato.
Consumption is down, and exports from the New World are making huge inroads into the market.
Direttiva 2009/156/CE del Consiglio, del 30 novembre 2009, relativa alle condizioni di polizia sanitaria che disciplinano i movimenti di equidi e le importazioni di equidi in provenienza dai paesi terzi (GU L 192 del 23.7.2010, pagg.
Council Directive 2009/156/EC of 30 November 2009 on animal health conditions governing the movement and importations from third countries of equidae (OJ L 192, 23.7.2010, pp. 1–24)
Per quanto concerne i controlli ufficiali, le ispezioni comunitarie e le importazioni in provenienza dai paesi terzi, sono proposti gli stessi principi applicabili in materia d'igiene.
The same principles with regard to official controls, Community inspections and imports from non-member countries as for hygiene purposes are proposed.
ma che la nostra reazione è condizionata dalle nostre convinzioni, da quello che una cosa è realmente, dalla sua provenienza, dai suoi materiali, dalla sua essenza nascosta.
Rather, our response is conditioned on our beliefs, about what they really are, what they came from, what they're made of, what their hidden nature is.
La provenienza dai vari paesi è estremamente vasta.
The distribution amongst countries is extremely broad.
1.7288041114807s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?